Page 6 sur 18
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : jeu. 18 juil. 2013, 16:58
par Satori
Gilnéas Partie 3/Gilneas Part 3
C'est ce que Gilnéas ressemble à de l'autre côté du mur Greymane dans la phase 2. Il ya aussi quelques photos de la partie de la zone qui est complètement bloqué par des murs gluants invisibles à l'Extrême-Orient.
This is what Gilneas looks like on the other side of the Greymane Wall in Phase 2. Also there are some pics from the chunk of the zone that is completely blocked off by invisible sticky walls to the far east.

[/img]

[/img]

[/img]
Il s'agit de la même ville cachée qui est sous le monde dans la phase 1. This is the same hidden city that's under the world in Phase 1.

[/img]

[/img]

[/img]

[/img]

[/img]

[/img]

[/img]
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 04:35
par Satori
Bastion du Crépuscule Uninstanced/Uninstanced Bastion of Twilight
https://www.youtube.com/watch?v=TBf9Ye3VZUg
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 08:47
par Petitedrood
Au début tu montres un peu trop comment y aller je pense... ^^
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 15:28
par Satori
Ok, j'ai une nouvelle que je vais mettre en place. N'était pas vraiment sûr de celui que je ne suis pas vraiment montrant une technique que ce soit lol. A partir de maintenant je vais juste toujours l'erreur du côté de heh de prudence.
Ok, I've got a new one I'll put up. Really wasn't sure about this one since I'm not really showing any technique whatsoever lol. From now on I'll just always err on the side of caution heh.
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 16:20
par Djbapt
Arrêtez d'utiliser Google trad s'il-vous-plait, c'est inutiles et horrible...
Stop google trad please, it's useless and horrible...
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 17:02
par Kyssah
Étant donné qu'ils ne sont pas bilingues et qu'il leur a été suggéré d'écrire à la fois en français et en anglais, je ne vois pas comment ils peuvent faire. Ou alors tu t'occupes de traduire tous leurs posts?

Certes google trad fait parfois (souvent) des traductions approximatives mais c'est un forum francophone à la base.
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 17:08
par Petitedrood
Pense un peu à ceux qui ne parlent pas anglais, Djbapt...
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 17:14
par fean
Hop.
Satori, je te conseille d'utiliser
Wordreference, qui est beaucoup mieux que Google Trad
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 17:20
par Petitedrood
Wordreference fait uniquement dictionnaire et pas traducteur, je me trompe ?
Re: Satori - Projet Destination Unknown
Publié : dim. 21 juil. 2013, 17:22
par fean
Il fait aussi traducteur